1. Bemutatkozás | Numele meu
Eu mă numesc...
Az én nevem…
Eu sunt...
… vagyok
Andrei
Ionuț
Tudor
Gheorghe
Răzvan
Nicușor
Paul
A Diana és Andrei keresztnevek, románul:
prenume/nume mic.
A családnév románul: nume de familie.
Bemutatkozáskor azt is mondhatjuk, hogy:
Pe mine mă cheamă...
Cum te numești?
Hogy hívnak?
2. HOL LAKOM? | Unde locuiesc?
țară
ország
regiune
vidék
județ
megye
zonă
terület
localitate
település
municipiu
municípium
oraș
város
comună
község
sat
falu
Din ce zonă a județului ești?
A megye melyik részében laksz?
În ce parte a orașului locuiești?
Melyik városnegyedben laksz?
A regiune szóval történelmi régiókra utalhatunk: Erdély, Moldova, Munténia, Olténia, Dobrudzsa (Dobrogea), Bánság (Banat),
Máramaros (Maramureș), Székelyföld (Ținutul Secuiesc),
de más adminisztratív régiókra is.
3. Országok és városok | Țări și orașe
Germania
Németország
Franța
Franciaország
Italia
Olaszország
Spania
Spanyolország
Suedia
Svédország
Danemarca
Dánia
Croația
Horvátország
Elveția
Svájc
Cehia
Csehország
Polonia
Lengyelország
Regatul Unit (UK)
Egyesült Királyság
Belgia
Belgium
Ungaria
Magyarország
Bulgaria
Bulgária
Rusia
Oroszország
Finlanda
Finnország
Londra
London
Budapesta
Budapest
Florența
Firenze
Viena
Bécs
Bratislava
Pozsony
Atena
Athén
București
Bukarest
Cluj-Napoca
Kolozsvár
Timișoara
Temesvár
Sibiu
Nagyszeben
Oradea
Nagyvárad
Sfântu Gheorghe
Sepsiszentgyörgy
Constanța
Konstanca
Iași
Jászvásár
Arad
Arad
Baia Mare
Nagybánya
Sighișoara
Segesvár
Miercurea Ciuc
Csíkszereda
4. Lakcímem | Adresa mea
parc
park
piață
tér
piață de zi
napi piac
casă
ház
bloc
tömbház
scară
lépcsőház
număr
szám
stradă
utca
alee
sétány
bulevard
körút
intersecție
útkereszteződés
trotuar
járda
Unde ești?
Hol vagy?
Unde sunteți?
Ön hol van?
în fața...
... előtt
în spatele...
... mögött
lângă...
... mellett
aproape de...
... közelében
departe de...
messze...
casă
ház
școală
iskola
spital
korház
→
→
→
→
→
→
casei
a ház
școlii
az iskola...
spitalului
az korház...
5. Telefonszámom | Numărul meu de telefon
0
zero
1
unu
2
doi
3
trei
4
patru
5
cinci
6
șase
7
șapte
8
opt
9
nouă
a suna
felhívni
eu sun
én hívom (telefonon)
sună-mă!
hívjál fel!
te sun
hívlak (telefonon)
a răspunde
válaszolni
eu răspund
én válaszolok
nu răspund
nem válaszolok
ignoră apelul
nem válaszol
nu răspunde
nem válaszol
Alo!
Salut!
6. SZÜLETÉSNAPom | Ziua mea de naștere
luni
marți
miercuri
joi
vineri
sâmbătă
duminică
hétfő
kedd
szerda
csütörtök
péntek
szombat
vasárnap
săptămână
hét
zi
nap
lună
hónap
an
év
data nașterii
születés ideje
ianuarie
január
februarie
február
martie
március
aprilie
április
mai
május
iunie
június
iulie
július
august
augusztus
septembrie
szeptember
octombrie
október
noiembrie
november
decembrie
december
nouăsprezece
douăzeci și nouă
optsprezece
douăzeci și opt
șaptesprezece
douăzeci și șapte
șaisprezece
douăzeci și șase
cincisprezece
douăzeci și cinci
paisprezece
douăzeci și patru
treisprezece
douăzeci și trei
doisprezece
douăzeci și doi
zece
douăzeci
unsprezece
douăzeci și unu
Amikor a hónap első napjáról beszélünk, mindig az întâi
szót használjuk. Például:
întâi martie (március elseje).
A román nyelvben az unu (egy) és a doi (kettő) nőnemű formája o/una, illetve două.
Nőnem használata
esetén a következőképpen használjuk a számneveket: douăsprezece (12),
douăzeci și una (21),
treizeci și una (31) etc.
o sută de mii
százezer
o sută
száz
o mie
ezer
treizeci
harminc
patruzeci
negyven
cincizeci
ötven
șaizeci
hatvan
șaptezeci
hetven
optzeci
nyolcvan
nouăzeci
kilencven
7. Életkor, Nem, Nemzetiség | VÂRSTĂ, SEX, NAȚIONALITATE
A nemek megkülönböztetésére
a következő szavakat használjuk:
ha emberre vonatkozik, akkor sex
bărbătesc (férfi)/sex femeiesc (nő) kifejezéseket használjuk.
Ha szófajokról beszélünk, akkor
a gen masculin (hímnem),
gen feminin (nőnem),
gen neutru (semleges nem)
kifejezéseket használjuk.
femeie
nő
bărbat
férfi
băiat
fiú
fată
lány
cetățenie
állampolgárság
naționalitate/etnie
nemzetiség
8. FOGLALKOZÁSOM | Profesia mea
doctor/medic
orvos
asistent, asistentă
ápoló, ápolónő
avocat, avocată
ügyvéd, ügyvédnő
judecător, judecătoare
bíró, bírónő
vânzător, vânzătoare
elárusító, elárusítónő
om/femeie de serviciu
takarító, takarítónő
profesor, profesoară
tanár, tanárnő
ilustrator, ilustratoare
illusztrátor
curier
futár
polițist, polițistă
rendőr, rendőrnő
ospătar, ospătăriță
pincér, pincérnő
bucătar, bucătăreasă
szakács, szakácsnő
programator
programozó
pompier
tűzoltó
9. MUNKAHELYEM | Locul de Muncă
magazin
üzlet
poliție
rendőrség
hotel
szálloda
spital
kórház
tribunal
törvényszék
muncă
munka
loc de muncă
munkahely
a munci
dolgozni
a lucra (ca)
… ként dolgozni
eu lucrez
én dolgozom
el/ea lucrează
ő dolgozik
profesie
szakma
ocupație
foglalkozás
a se ocupa cu
valamivel foglalkozni
școală
iskola
educatoare
óvónő
învățător
tanító
învățătoare
tanítónő
grădiniță
óvoda
liceu
líceum
facultate
kar
universitate
egyetem
stație de pompieri
tűzoltóállomás
clădire de birouri
irodaépület
birou
iroda
firmă/companie
cég
instituție
intézmény
funcționar
tisztviselő
inginer
mérnök
fabrică
gyár
fermă
farm
muncitor
munkás
om de afaceri
üzletember
fotograf
fényképész
restaurant
vendéglő
10. Vallás | Religie
creștinism
kereszténység
creștin, creștină
keresztény
biserică
templom
iudaism
judaizmus
evreu, evreică
zsidó
sinagogă
zsinagóga
Eu sunt
evreu
religios.
Eu sunt
musulman.
Eu sunt
budist.
islam
iszlám
musulman, musulmană
muszlim
moschee
mecset
budism
buddhizmus
budist, budistă
buddhista
templu budist
buddhista templom
a crede în
hinni (valamiben)
eu cred în
én hiszek (valamiben)
Dumnezeu
Isten
slujbă
istentisztelet/mise
sărbătoare
ünnep
rugăciune
imádság
spovedanie
gyónás
religie, religios
vallás, vallásos
credință, credincios
hit, hívő
necredincios
hitetlen
ateism
ateizmus
ateu, atee
ateista
agnosticism
agnoszticizmus
agnostic, agnostică
agnosztikus
Ebédszünet | Pauza de masă